Koristni nasveti

Kako se naučiti samoglasnikov v španščini

Pin
Send
Share
Send
Send


V španščini je pet samoglasnikov: a, e, i, o, u. Izgovorjeni samoglasniki jasno in razločno. Za razliko od ruščine in angleščine, v španščini ne pride do zmanjšanja nenapetih samoglasnikov - vsi španski samoglasniki se izgovarjajo enako jasnotako v stresnem zlogu kot v nenapetem.

A a

Izgovoren kot ruski tolkalni zvok [a] - nampakusta

ambos, madre, mapa

E e

Izgovoren kot ruski tolkalni zvok [e] - uhtisto

compadre, kavarna, embarcar

I i

Na začetku besede se izgovarja kot samoglasnik zloga [in] — vrba

Ko se samoglasniki izgovarjajo kot zvok, ki ni zlog [th] — neusmiljeno

Pred samoglasniki, ki se izgovarjajo kot soglasnik reže [th] čigar izgovorjava, hrup, čeprav šibek, se vseeno jasno sliši

O o

Izgovoren kot ruski tolkalni zvok [o], vendar z velikim zaokrožitvijo ustnic - približnoperesnik

teléfono, amo, foco

U u

Izgovarja se kot ruski tolkalni zvok [y], vendar so ustnice bolj zaobljene obho

universo, reunión, unidos

Y y

Izgovoren kot ruski zvok [in]

Izgovoren kot polglasnik [th] -krath

V španščini se samoglasniki delijo na močne (a, e, o) in šibka (i, u).

Kombinacije dveh samoglasnikov (šibek in močan, močan in šibek, dva šibka), pa tudi kombinacija treh samoglasnikov (šibek, močan, šibek), ki se izgovarjajo kot en zlog z enim stresom, imenujemo diftong in trifthongs.

V diftongu z samoglasnikom u vsak samoglasnik se bere, močan samoglasnik v tej kombinaciji je vedno poudarjen, in šibek samoglasnik u izrečeno na kratko: avto [in potem], Europa [u ro ro], bueno [b y eno].

Kombinacije: ai, ei, oi, ia, tj. io izgovarja kot [ah] [hej] [oh] [ja] [vi] [jo] oz.

marjetica [kocke] daš

coméis [primer] ješ

Kombinacije: iai,tj,ioi,uai,uei,uoi izgovarja kot [ja] [ja] [medletno] [ obah] [ obhej] [ oboh]:

averiguáis [aβerig u ic] raziskujete

limpiáis [limpjaji] čistiš

Kombinacija dveh šibkih samoglasnikov, na primer: iu, uise izgovarjajo kot [yu], [ ob in], stres pa pade na drugi samoglasnik:

viudo [byudo] vdovec

fuíste [f u iste] ste bili

Kombinacije samoglasnikov, pri katerih je grafični stres nad šibkim samoglasnikom, ne tvorijo diftong ali trifthongs:

día [di] dan

baúl [baul] kovček

Če vam je bilo všeč, ga delite s prijatelji:

Pridružite se nam naFacebook!

Glej tudi:

Ponujamo vam, da preizkusite prek spleta:

Priporočeni članki in videoposnetki:

Samoglasniki a, e, i, o, u

Samoglasniki a, e, i, o, u izgovarja skoraj enako kot ustrezni ruski zvoki a, e in, oh, y . Razlika je le v tem, da španska črka e v resnici izgovarja kot nekaj med ruskim "e" in "e". Pri transkripciji ga bomo označili kot [e].

V španščini se besede izgovarjajo, v bistvu tako, kot so črkovane. Samoglasniki "o "in"e " nikoli ni izgovarjeno kot "a "in"i ", kot v ruščini (približno cnopribližno rezervoar). Branje besede "so mbrero " Španec ne bo nikoli rekel "sampak mbrerampak "zagotovo bo rekel" spribližno mbrerpribližno To je prvo pravilo izgovorjave, ki si ga morate zapomniti: samoglasniki a, e, i, o, u vedno brati kot a, e in, oh, y , za te črke ni drugih možnosti izgovorjave.

Druga pomembna točka, na katero je treba biti pozoren, je, da se soglasniki ne predvajajo samoglasnikom. "e "in"i ", za razliko od ruskega jezika: , itd., v tem primeru zveni t, d ostanejo trdni in se ne izgovarjajo kot mehki ti, qi.

Kot primer navedemo besedo "discoteca", ki se v ruščini izgovarja in prevaja na podoben način. Ko ruska oseba izgovori besedo "disco", zvok "d "postane mehka"q "in zvok"t "tudi postane mehka"do Španec pusti zvoke "d" in "t" trdne in izkaže se nekaj podobnega kot "iskalnik".

Tukaj je twister jezikov, ki ga poskušate pravilno prijaviti

Trabalenguas (twister jezika): El tíoTimoteotieneuna tienda (prevod: Stric Timoteo ima trgovino)

Preberite besede in pri tem bodite pozorni na pravilno izgovorjavo

ma, me, mi, mo, mu, mano, mapa, cama, dama, drama, mamá, malo, mal, marca, martes, goma, pluma, Dinamarca, problem, sistem, María, camarero, más o menos, meso, América, metro, kovina, minuto, camisa, miércoles, komo, moto, amor, te amo, mucho, muy, muy mal, muy bien

na, ne, ni, ne, nu, un, una, uno, luna, Ana, Anita, bonito, bonita, semana, ventana, enero, dinero, lunes, negro, peine, nevera, sano, mano, sino, bueno, italiano, peruano, noche, nosotros, temprano, monótono, son, con, limón, salón, cartón, rincón, banco, blanco, número, nunca, Norteamérica, Panamá, tanto, planta, pantalón, bien, también, ran domingo

pa, pe, pi, po, pu, papá, para, mapa, copa, tapa, apartma, ¿qué pasa? , papel, pepe, pelo, pero, perú, espejo, peine, perfecto, apetito, pino, pepino, piloto, pintor, por, ¿por qué? , punto, puerta, pronto

la, le, li, lo, lu, los, las, hola, Lola, lápiz, blanco, lámpara, sala, lana, largo, claro, clase, catalán, planeta, él, pelo, tele, Elena, lengua, letra, maleta, leer, limón, sólo, malo, barva, kalor, suelo, Polonia, libro, lindo, litro, boli, bolígrafo, Lima, luna, alumno, bolso, alto, mil, mal, tal, papel, oval, poštar, Manuel, priročnik, sol, gol, fútbol, ​​kristal, usoden, azul, material, español, Brazilija, Portugalska, teléfono móvil

ta, te, ti, to, tu, tal, ¿qué tal? , kovina, kristal, planeta, patata, hasta, taxista, estante, cantante, té, tele, teléfono, tema, sistem, discoteca, techo, tren, letra, otro, teatro, suerte, martes, material, cartera, interesante, transparente , tomate, tipo, tío, cortina, latino, América Latina, tiempo, tienda, entiendo, plástico, tortita, foto, moto, esto, tanto, bonito, secreto, corto, pronto, ¿y tú? , turista, túnel, atún

fa, fe, fi, fo, fu, fama, falso, falda, gafas, sofá, bufanda, flaco, flor, frase, café, feo, Felipe, profesor, profesión, efecto, perfecto, chófer, fin, final, Filipinci, frigorífico, fiesta, foto, fondo, forma, alfombra, teléfono, fútbol

  • Nekaj ​​zanimivih gradiv o izgovorjavi in ​​drugih vidikih španskega jezika najdete na prijaznem spletnem mestu, namenjenem učenju različnih tujih jezikov Englishonlinefree.ru

Torej, v španščini je 6 samoglasnikov in 22 soglasnikov.

Kar želim takoj opozoriti, je, da je za španske samoglasnike v primerjavi z ruskim jezikom značilna zaprtost, torej da se izgovarjajo enako pod stresom in v nenapetem položaju.

Kakšen pomen je: na primer ste rekli "Muchacho / a" in utopil konec. Tako Špance vpišete v rahlo zmedo: "Pravijo senor, še vedno se odločite za fanta ali deklico." Zdi se, da en zvok, a pomen se je dramatično spremenil.

Glede samoglasnikov želim poudariti, da v španščini ni mehčanja soglasnikov pred samoglasniki. V to se boste prepričali nekoliko kasneje, ko bomo razmislili o izgovorjavi in ​​vas bom usmeril k poslušanju španskih besed.

Aa [a] - mama ", papa, amor

  • na začetku besede in po m in n je videti kot ruska B - bomba.

Opomba: Soglasnik [n] pred [b] znotraj besede in na stičišču besed zveni kot [m] - un vaso

  • - v drugih primerih je podoben ruskemu "B" - beber (pijača), trabajar (delovna trava)
  • pred a, o, u se glasi kot [k] - casa (hiša), Kuba (Kuba)
  • preden i, e - bere kot [Ǿ] Predstavljajte si, da se jezik ne prilega v usta in ga zato stisnejo sprednji zobje - cine (kino), cena (večerja).

Ch - bere kot rusko "Ch" - muchacha (dekle), chica (dekle).

  • na začetku besede se glasi kot rusko "D" - donde (kjer)
  • [Nisem našel simbola za ta zvok] Zvok nastane, ko se konica jezika dotakne spodnjega roba zgornjih sekalcev, hkrati pa pusti dovolj široko vrzel za prehod zraka. Na koncu besede, še posebej pred pavzo in z besedami, ki se končajo na -ado, se zvok izgovori zelo šibko, v pogovoru pa skorajda ne izgovori. - Madrid

Ee - podoben ruskemu zvoku "E" - febrero (februar - fevrelo)

Ff - [f] je podoben ruskemu "F" - facil (enostaven za rezanje), dificil

  • pred a, o, u izgovarja kot ruski zvok "G" - gato (mačka), gusto (okus)
  • pred i in e [rusko X] - gente (ljudje)
  • med samoglasnikom in v drugih primerih - šibek G - pagar (plačati). Naš učitelj nas je opozoril, naj tega G ne spreminjamo v ukrajinsko "He".

Hh - neberljiv - ahora (zdaj / aora)

Jj - [x] - jinete (jahač), hunta (misel)

Kk - redko uporabljen. Če je že uporabljen, je izključno ruski "K" - kilo, Kremlj

Ll - Soft Ale! La "mpara (namizna svetilka), lucir (iskrica)

Dvojni el ll - [th] calle (ulica), llorar (krik)

Mm - [m] - moment (trenutek)

Nn - [n] - nueve (drevo)

Ňñ - [nn] - niña (dekle), año (leto)

O - [o] - tesoro (zaklad)

P - [pe!] Pero (predloga št.)

  • na začetku besede kotali Re kot tiger! - russo, rio (reka)
  • v drugih primerih običajna preprensa (pritisnite)

Ss - [z ruščino] - sombrero (klobuk), siesta

Tt - [t ruščina] - te "(čaj), tintero (črnilom)

Uu - [u rusko] klub, cucurucho (torba)

Xx - [xs] - e "xito (uspeh)

Zz - [Ǿ] - podobno kot izgovorjava CC v nekaterih primerih (glej zgoraj) Zaragoza

qui - kvinto (peti del)

gui [gi] - giitarra

Smešna kombinacija črk nv. V nasprotju z logiko se glasi - mb

to pomeni, da se beseda invitar bere kot imitar.

S tem se zaključi študija izgovorjave. Zdaj je vse, kar preostane, poslušati in trenirati.

Za usposabljanje svetujem, da obiščete to spletno mesto, saj se je težko naučiti dobre izgovorjave na papirju. =)

Če poznate kateri koli evropski jezik, vam učenje španščine ne bo povzročalo težav. Če se to želite naučiti prvi jezik, potem tudi ni strašljivo, saj bomo začeli od samega začetka od abecede.

Toda preden začnete - majhna digresija. Že nekaj let živim v Latinski Ameriki, v Peruju. In Perujci so ponosni, da jim je uspelo obdržati jezik, kakršen je bil v času španskih osvajalcev. Če primerjamo jezik Španije in Perua, je glavna razlika v pomanjkanju španskega "preklinjanja". Poslušajte pesmi španskih izvajalcev in slišali boste, da delajo približno enako kot angleški - v angleščini izgovarjajo zvok C kot interdental th. In ker so bili v Španiji posneti skoraj vsi diski in kasete, dialogi in besedila obilujejo s tem zvokom. Ko sem se naučil jezika, je v skupini povzročilo veliko zabave. Predlagam, da upoštevate to značilnost španske izgovorjave in jo uporabite na svojem potovanju v Španijo. V istem poteku si ne bomo zlomili jezika in začeli izgovarjati C kot v ruščini.

Še dve obvezni točki - črko E izgovorite vedno kot E.

In vedno poskusite izgovoriti črko L nežno.

Spodaj je tabela s črkami in zvoki španske abecede, pa tudi primeri besed. Vzemimo imena kot primere, tako da slovarju v prvi lekciji ni treba dostopati. Toda tudi za pravilno branje teh prvih besed v španščini moramo poznati nekaj bralnih pravil.

  1. Beremo besedo z naglasom "Vologda", grizemo. To je, če vidim besedo "mleko", potem je ne bi smela izgovarjati "malakó", kot v ruščini, ampak "molokó".
  1. Beremo, kar vidimo. Razen črke H. Nikoli se ne izgovarja. Logično vprašanje je - zakaj potem pisati? Na vprašanje bom odgovoril z vprašanjem: Zakaj pišemo črko z besedo "Pozdravljeni"? Prav tako se je zgodilo.
  1. Predzadnji zlog poudarjamo, če se beseda konča v samoglasniku ali pri soglasnikih N, S: O lga E dwin, ale xis.
  1. Če se beseda konča v katerem koli drugem soglasniku (razen N, S), se na zadnji zlog naloži natezanje: Davi d, isabe l.
  1. V primeru odstopanja od 3. in 4. točke se nad poudarjenim zlogom postavi grafična oznaka: Borí s, Antó n

PismoIzgovorjavaPrimer
AaampakAna
BbbitiBlanca
CcseCarlos
DddeDavid
EeuhElena
F žefeFrank
G ghehGaspar
H hboliHektor
I iinInés
J jhotaJavier
K kkaKevin
L leleLaura
M memeManuel
N neneNicolás
Ñ ñenieÑaki
O opribližnoOlga
P strpePedro
Q qkuQori
R rdobiRicardo
S seseSara
T tteTamara
U uobÚrsula
V vuveViviana
Š wuedobleWendy
X xEkisXimena
Y yin griegaIvonne
Z zsetaZósimo
PismoFunkcije izgovorjave
AaTako kot ruski A.
BbTako kot ruski B.
CcV kombinaciji z A, O, U se izgovarja K.

V kombinaciji z E se izgovarja C.

DdTako kot ruski D.

Na koncu besede je skoraj neslišno.

EeVedno kot ruski E.
F žKot ruski F.
G gV kombinaciji z A, O, U se izgovarja G.

V kombinaciji z E se izgovori X.

V kombinaciji z GUI se GUE izgovarja kot G, medtem ko U ni izgovorjen.

H hNikoli ne izgovori
I iKot ruski jaz.
J jTako kot ruski H.
K kTako kot ruski K.
L lTako kot ruska L.

M mTako kot ruski M.
N nTako kot ruska N.
Ñ ñKot ruski NY.
O oVedno oh
P strKot ruski P.
Q qTako kot ruski K.

V kombinaciji QUI se QUE izgovori K, medtem ko U ni izgovorjen.

R rNa začetku besede se po premoru in tudi po črkah N izgovori L PP
S sTako kot ruski S.
T tTako kot ruska T.
U uTako kot rusko U.
V vTako kot ruska B (pri izgovorjavi se praktično ne razlikuje od druge črke abecede).
Š wTako kot ruski V.
X xKot ruski policaj.
Y yKot ruski jaz.

Tako kot rusko Y na koncu besede in v kombinaciji z samoglasniki.

Z zTako kot ruski S.

V Španiji - kot angleški ts.

V nekaterih abecedah še vedno najdete dve dodatni črki ali bolje rečeno kombinacijo črk - CH in LL. Toda leta 1994 so jih uradno izključili iz abecede, ravno zato, ker so to črkovne kombinacije in ne črke oz.

V sodobni španščini, kot vidite, 27 črk.

Od tega je samo 5 samoglasnikov.

V naslednji lekciji bomo govorili o diftongih in trifthongih v španščini

Naloge lekcije

1. Preberite abecedo večkrat.
2. Napišite črke.
3. Preberite imena.
4. Vnesite svoje ime v španščini.

Tako v Španiji kot v Latinski Ameriki španski jezik (Španščina - español ) se tudi imenujejo kastiljska (Španščina - castellano ) v skladu z imenom regije, iz katere je nastala (v srednjeveškem kraljestvu Kastilja, ki je vključevalo sodobno ozemlje pokrajine Burgos, avtonomni regiji La Rioja in Cantabria na severu Španije). To poudarja njegovo razliko od drugih španskih jezikov, saj jih še vedno obstaja Katalonski, galicijski, baskovski, aranski, aragonski in asturijski jezikih.

Španci svoj jezik običajno imenujejo španski, če je omenjen skupaj s tujimi jeziki, in kastilski, če so omenjeni skupaj z drugimi jeziki Španije.

Vsak jezik, ki ga morate začeti učiti iz abecede.

Torej, v španski abecedi je 27 črk in več črkovnih kombinacij (dva soglasnika - pogl , bom in rrdigrami ki v španski abecedi nimajo ločenih črk).

V španščini vse 5 samoglasnikov - a, e, i, o, u - glasno se izgovarjajo in niso nenapeti. Samoglasniki so lahko poudarjeni, da nakazujejo ali kako drugače smiselno besedo.

Tudi v španščini imajo samoglasniki svojo posebnost: lahko tvorijo diftong.

Diphthongs - kombinacija dveh specifičnih samoglasnikov (močnih in šibkih ali dveh šibkih), ki sta med seboj neločljivo povezana in sta vključena v en (!) zlog. Slabi samoglasniki so -"i" in "u" .

ei, ai, oi, eu, au, ou,

tj. ia, io, ue, ua, uo,

Še vedno je ločen znak ñ - z delto in ü (dvopičje nad črko) - trema. Delta označuje mehak zvok trema - ločena izgovorjava.

Španščina je spremenjena različica latinice.

Ime 27 črk španske abecede

(Španščina - Nombre de las 27 letras del alfabeto español ):

Črkovanje črkIme pisma , njeno zvočno dopisovanje :

Oglejte si video: Peppa va a la escuela. Videos de peppa pig en español (April 2020).

Pin
Send
Share
Send
Send